Thursday, March 26, 2026

[Exclusive] Yuji’s Ache, Gojo’s Aura, Maki’s Vengeance and Megumi’s Angst Defined By Hindi Voice Actors Of Jujutsu Kaisen


Anime as a medium is so highly effective that we regularly get misplaced in its characters, their feelings, struggles, and progress. Nonetheless, behind these emotional and highly effective moments, there’s a voice actor who’s shaping our anime viewing expertise. On this interview, I had the chance to speak with the Hindi voice actors of Jujutsu Kaisen to discover what it actually takes to carry characters like Yuji, Gojo, Megumi, and Maki to life.

From balancing emotional depth to adapting cultural nuances for Indian audiences, this interview dives into the craft, instincts, and private philosophies that outline their performances. Earlier than you leap to learn the interview, a bit FYI information.

Vidit Kumar performs Yuji Itadori with Lohit Sharma voicing Gojo Satoru. In the meantime, Sahil Kulkarni and Mani Puhan voice Megumi Fushiguro and Maki Zenin, respectively.

Whereas conducting the interview, I went with the next order: Yuji–> Gojo–>Megumi–>Maki for asking questions. Additionally, the next is a translation of the interview, which was carried out in Hindi. Thanks, Crunchyroll, for offering this chance.

Dewang: Yuji Itadori begins the story as an optimistic and compassionate character, however his worldview adjustments dramatically because the story progresses. As a voice actor, how did you method portraying that emotional evolution?

Vidit: Initially, Yuji is a goofy, fun-loving character. It takes him a while to know the seriousness of being a Jujutsu Sorcerer. Nonetheless, because the story progressed and he continued consuming Sukuna’s fingers, he began to know the seriousness of all of it.

So, initially, I used my mid-tones to voice Yuji, and as his story continued, I started to introduce maturity into his voice. That is one thing you can too discover within the authentic Japanese voice actor, Junya Enoki’s efficiency.

Dewang: Gojo is understood for balancing two very totally different sides of his persona: a compassionate human, a humorous trainer, and an egotistical, overwhelmingly highly effective sorcerer. How did you method this duality whereas performing him?

Lohit: I, too, am evolving my craft as Gojo’s story progresses. I additionally don’t see him as egotistical however as a self-confident individual. Like when he meets Sukuna/Yuji for the primary time, he straight declares, “I’m the strongest, and I’ll win“, and this confidence of his is what makes him charming, and followers love him for that.

I additionally consider that every considered one of us has a little bit of Gojo inside us; we suppress that aspect of ourselves on account of societal/household strain. That’s why once we see Gojo being assured, we really feel related to him as we categorical our true emotions by him.

The identical factor occurs with me after I dub him. In order the story progressed and his character began expressing his colors, I embraced them and painted my artwork with them.

Dewang: Megumi is among the quieter, laid-back characters within the sequence, and far of his persona is expressed by refined feelings quite than dramatic speeches. How do you convey these layers by voice efficiency?

Sahil: Personally, I’m an upbeat and energetic individual, so I keep in mind our director telling me, “Sahil, it isn’t you, decrease your power a bit“. So each time I document for Megumi, I observe a course of the place I take a few deep breaths and picture myself as sleepy after which decrease my tone after which begin my job.

That is additionally to make sure that Megumi all the time has this droopy power, so I attempt to enact that. Nonetheless, it does get tough expressing feelings in such a low tone. So like everybody else, I attempt to take inspiration from the Japanese supply and observe their footsteps whereas following the voice vary, pitch and Japanese tradition, whereas ensuring the feelings come throughout naturally in Hindi for Indian audiences.

[Vidit joining in]: Following the Japanese is best as it’s the supply, and when you perceive the context behind why the Japanese VA did this, repeating it in Hindi turns into simpler.

Dewang: [To all VA’s] Whereas translating from Japanese to Hindi, you aren’t simply translating the sentences; it’s important to translate the tradition as effectively. Do you guys have sufficient freedom to improvise?

All: We do.

Lohit: We do, however with pointers.

Sahil: We attempt to discover our approach round whereas improvising, although the ultimate name nonetheless rests with the director.

Dewang: Maki’s relationship together with her sister Mai is among the most emotionally vital elements of her story. How did that dynamic affect the way in which you approached the character? Did you draw inspiration out of your actual life?

Mani: Emotional shift [between Maki and Mai] was an necessary a part of the story. As you understand, since you may have watched the sequence, Maki is an easy character; she just isn’t very dramatic. Maki isn’t combating a person; she’s combating your entire system.

She was by no means supported by her clan and lots of others, so when Mai, a help and perception system for Maki, goes away, she is damaged, however she doesn’t succumb to that scenario. She has to maneuver ahead, being in that scenario, and destroy the system that makes her character very highly effective in that side. Additionally, I’m like that to some extent; I don’t hand over early, similar to Maki, so I relate together with her, and it was enjoyable enjoying her.

Dewang: So this query is a little more character-specific. Yuji believes that each individual deserves a correct loss of life, even those that change into his enemies. How do you interpret that philosophy, and what do you suppose it reveals about his character?

Vidit: So yeah, I agree with this philosophy. I consider everyone seems to be totally different, and we’re all residing this life for the primary time. Who am I to say that dangerous issues ought to occur to anybody?

Dewang: The precise reverse of that is Megumi. Megumi believes not everybody deserves saving, and he chooses who to guard based mostly on his personal sense of justice. Do you suppose Megumi’s philosophy, defending solely those that are righteous, is true or ought to compassion be common, one thing which Yuji believes in to some extent at the very least?

Sahil: Within the sequence, there’s a dialogue of Megumi the place he says, “I hate dangerous individuals as a result of they lack humanity and customary sense. Nonetheless, I hate good individuals extra as a result of they forgive dangerous individuals“. I considerably agree with this assertion. Megumi has seen rather a lot in his small life.

I really feel that he’s essentially the most grounded and life like character in Jujutsu Kaisen. He takes life like selections, he isn’t a heroic sort, blurting out issues like I’ll save everybody and many others. He as an alternative makes human-like selections, like I need to save the individuals I like.

He doesn’t need to threat harming the individuals he loves to guard a stranger. I relate to that side of the character. I agree it’s not 100 per cent proper, however so long as I’m defending the individuals I like, and if a chance arises to save lots of others, then I’ll. So it’s form of 50-50 and is dependent upon the scenario and the human intuition in that second.

Vidit & Mani: [joining in…] you possibly can by no means predict. All of it is dependent upon the intuition within the second.

Sahil: […continuing] Even whether it is written within the bio of the character or human that they need to defend everybody. That doesn’t occur…all the time. In a scenario, what your intuition tells you and what you determine defines your character, so we can not inform what precisely will occur.

Dewang: Nonetheless, there exists a personality with immense powers in Jujutsu Kaisen, which is Gojo. Regardless of being essentially the most highly effective sorcerer, he chooses schooling as a way to guard a wider vary of individuals and likewise the long run generations. So, do you suppose the ability [Ability to protect all] ought to reside with one individual [An all-powerful being] or ought to it reside with the individuals?

Lohit: I don’t suppose everybody ought to have energy or everybody ought to change into the strongest, as that can give rise to wars, such is human nature. If we go along with the schooling half, train individuals learn how to harness their powers, but additionally train them when to make use of it and for whom to make use of it.

Educate them proper from fallacious, and likewise how and why issues are proper or fallacious. In that side, I believe Gojo is doing the correct factor by educating the subsequent era, despite the fact that within the anime, he’s sealed proper now, so he’s unable to show in the meanwhile.

Dewang: As Lohit stated, the robust oppress the weak. The identical factor has occurred with Maki, which led to the destruction of your entire Zenin Clan. Nonetheless, there’s a advantageous line between Justice and Vengeance. What are your ideas about it? Was the Zenin clan bloodbath a battle of justice or vengeance? How did you method the character whereas recording Maki throughout this scene?

Mani: I believe it started as vengeance. Nonetheless, because the story continues, Maki turns to the opposite aspect. After I began dubbing for her throughout this scene, I used to be given directions by our director on learn how to method her. So, protecting that in thoughts and controlling her feelings is how I depicted her.

Dewang: Whereas recording action-heavy anime, it exerts a bodily in addition to an emotional toll in your physique and thoughts. Like within the case of Yuji, when he sees Nanami’s ultimate moments [and after Sukuna’s massacre in Shibuya], the screaming and emotional toll on Yuji. How did you method these scenes?

Vidit: These had been loopy scenes and next-level scenes. In these conditions, I really feel a traditional human will merely let go of their feelings. In that second, there aren’t any second ideas. So I imagined how a traditional human would react in that second and approached it in that method.

Yuji too reacted in the way in which I imagined he would react. In order that turned pretty simple. In such circumstances, I don’t must observe the Japanese voice-over artist’s pitch as effectively. If their pitch is excessive for this scene, even when I attempt to enact the identical pitch, my voice could crack or one thing else could crumble.

So I concentrate on making certain that my voice, even when it doesn’t hit the excessive notes, carries the angst and frustration the character is feeling in that second. This enables me to maintain my work as pure and as human as doable for such high-impact scenes.

Dewang: Lohit, this one’s for you. Gojo is such a assured and charismatic character within the Japanese dub. What sort of methods do you utilize to maintain Gojo’s presence as impactful in Hindi dub?

Lohit: This isn’t as technical as it might appear. After working for as long as dubbing artists, all of us rapidly grasp the scenario and storyline in entrance of us. We get instructions from our director, we learn the script, and we’re good to go.

Like within the present season [season 3], Gojo is sealed, so if he comes again sooner or later, I could not have watched the ‘n’ variety of episodes the place he isn’t there. So our director briefs us in regards to the scenario and informs us the place the character goes forward as per the story.

Moreover, I watch the scene earlier than delivering my traces. As a viewer, the feelings you are feeling whereas watching the anime occur to me, too. Based mostly on the temporary I acquired and the scene I simply watched, I get into the temper of the character and really feel their feelings. It doesn’t take me lengthy to get into that headspace. So I carry out based mostly on my understanding of the scene.

Now, the director who has watched all of the earlier episodes and is aware of what’s going to occur could give their enter. Relying on the brand new enter, I modify my efficiency and do a retake. This course of goes on till we get it proper. And I’m positive, we’ve got obtained it proper until now, that’s why followers love our performances for the Hindi dub.

Dewang: So Megumi is extra of a reactive character. That’s, he isn’t actively in search of out issues however extra of reacting to conditions taking place round him. So, do you analyse what Vidit and different voice actors did of their efficiency? Do you modify your efficiency to react to theirs and match their method?

Sahil: I attempt to preserve my performances after these guys as a result of then I get counters, in fact. Moreover, since Vidit and my scenes are collectively largely, receiving feedback about his efficiency, it helps me to switch my efficiency and react to what Vidit has acted out.

Additionally, I keep in mind the Japanese efficiency for the scene and attempt to match my output based mostly on Vidit and the Japanese efficiency. Megumi, I really feel, is such a personality who reacts to the conditions taking place round, and until needed, he received’t exit of his solution to do one thing.

So after I obtain details about these guys’ performances, it turns into simpler for me to do my job.

Dewang: Maki’s character has a few of the most difficult fight scenes. Do these fight scenes affect your dialogue supply course of?

Mani: Sure, 100% it does. As others have already talked about, we’ve got to observe the Japanese dub efficiency first as our precedence. I watch the scene first and see what the Japanese VA has achieved specifically moments. Moreover, the feedback we acquired about one another’s efficiency additionally assist in modifying our output.

And we’ve got been doing this for thus lengthy, we’ve got reached a circulation state the place we grasp the scenario rapidly, observe the Japanese dub, analyse one another’s efficiency based mostly on the feedback and add our personal aptitude to the efficiency and enhance our output.

Dewang: That’s it from my finish. Thanks all! It was nice speaking with you all. Thanks a lot on your time.

This dialog made me really feel that voice performing isn’t simply efficiency, it’s interpretation, intuition and deep understanding of human feelings. Moresoever, it’s about having empathy in direction of others. As a result of to voice characters like Yuji, Megumi and Maki, you have to perceive ache. To voice Gojo, it’s essential to consider in your individual skills and really feel the duality of the human thoughts, the place you might be the hero or change into the villain.

Group img 3 1
L-R | Vidit (Yuji), Mani (Maki), Lohit (Gojo), Dewang (Animehunch Crew), Tushar (Animehunch Crew), Sahil (Megumi)

Jujutsu Kaisen is now streaming on Crunchyroll in Hindi and different regional dubs.

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -spot_img

Latest Articles